置頂

去哪玩

日本全國

2020.08.28

大福家族日本語教室|日本自助旅遊不可錯過的必學單字「抜群」

大家在日本旅行時,是否也曾看過「抜群」? 光看字就給人一種超厲害的感覺!是的,你是否也猜到它的意思了呢? /  抜群(batsugun)▸▸▸出類拔萃 \ 大福快速記憶時間! 「拔」有拔取之意,要從群體中被挑選出,那就一定要相當出眾。 例如,「ロケーション(location)抜群」就是地點不一般、非常好的意思。 而「コスパ(cost...

2020.08.17

日本國民冰品「森永pino」的秘密?!工廠也能免費玩|火曜迷妹帶你看日本|EP19

次文化櫻桃大福帶大家從不同角度看日本(人'ω'*) 第十九彈來說說→你不知道的日本國民冰品「森永pino」的秘密!全新設施也將開幕! 現在就想吃、讓你最懷念的日本冰是什麼?櫻桃大福受到偶像影響,超愛吃「開盒就能檢驗血統」的日本國民冰品「森永pino」系列。 它的口味其實非常單純,以超濃郁牛奶冰淇淋內餡加上外層巧克力包覆,但就是有讓人想一吃再吃的魔力!而且,只要運氣夠好就有機會吃到愛心或星星形狀的pino喔! ▲櫻桃大福至今還沒開過特殊形狀的pino,只能看別人的照片羨慕。 (Credit:saetocatさん) 這些隱藏版pino,其實就是製造商突發奇想的商業噱頭,但日本網民卻認為每個pino都有不同意涵,也統計出想要遇到這些都市傳說的計算公式,機率大概是……  「愛心型pino」代表幸福的pino,據說大約每33盒會出現1顆  「星星型pino」代表祈願的pino,據說大約每22盒會出現1顆  ※隱藏版的口味和普通pino相同,只有外型不同。 ▲運氣爆炸的人甚至有機會同時抽中愛心+星星!據說機率只有726分之1! 櫻桃大福喜歡的偶像團體也曾在節目上現場開箱,測試24盒(144顆)當中會有幾個愛心型pino出現?全部打開後發現……居然連1顆隱藏版pino都沒有! 後來節目製作方還向森永詢問「該如何才能順利抽到隱藏版?」森永表示製作過程是隨機的,沒有一定的機率,運氣到了就會遇到囉! ...

2020.08.13

動物版全民逃走中!! 神還原日本國寶畫

日本節目「全民逃走中」是由獵人追捕藝人們的街頭生存遊戲,過程驚險笑料百出, 不過動物版的全民逃走中,可是在現實世界中經常上演,而且因為過程太過有趣,經常引起網路上熱烈的討論喔! 最近一次動物逃脫事件的主角是生活在福岡市動物園的山豬。8月5日清晨,這隻身長約70公分的山豬現身在福岡市內大濠公園附近,因為出現地點緊鄰市區,為避免山豬突然衝到馬路上造成人車威脅,數十名警員展開圍捕計畫,經過一上午的折騰,終於在中午前將山豬逮捕。 原本只是一件動物逃脫被捕的日常事件,卻因為記者拍攝的照片不但太有戲劇張力,其中一張更像是重現日本國寶畫卷<<鳥獸人物戲畫>>,意外在網上爆紅! 5日午前6時5分ごろ、福岡市中央区の #大濠公園 付近で福岡県警機動隊員が1頭の #イノシシ を発見。警察官らが追いかけ一度は捕獲しましたがイノシシは逃走。隣接する #舞鶴公園 に逃げ込み、さらに市中心部で逃げ続けたが正午前に捕獲されました。 「大捕物」を写真特集で→https://t.co/lTOI3FdDn3 pic.twitter.com/sY759uSye3 — 毎日新聞写真部 (@mainichiphoto) August 5, 2020 ▲捕捉逃脫山豬過程 而最受到網民矚目的就是下列這張追捕山豬時的照片,和鳥獸人物戲畫比一比,是不是還原度超高呢! 3000RT:【猪突猛進】福岡・大濠公園にイノシシ、警官らが“大捕物”https://t.co/RM8gAsIonc 警官らが追いかけて捕獲しようとしたが失敗。イノシシは隣接する舞鶴公園に逃げ込んで逃走を続けたが、正午前に「御用」となった。 pic.twitter.com/lbNfWU3T0E — ライブドアニュース (@livedoornews) August 5, 2020 ▲日本國寶畫卷<<鳥獸人物戲畫>> 其他動物版全民逃走中的精采節目還有更多,跟著大福一起回顧幾個知名的動物逃脫事件吧!! ■沖繩獼猴偷拿鑰匙自行開鎖逃脫事件 日本沖繩兒童王國動物園2019年曾發生過獼猴偷拿工作人員遺留的鑰匙後,不但自行開鎖,還呼朋引伴,帶領14隻猴子集體脫逃事件。 根據園方表示,逃出飼養區的猴子屬屋久島猿猴,習慣集體行動,所以只要有一隻猴子逃出籠外,剩餘的猴子便會跟著離開,所幸最後成功尋回所有的猴子。經過這次事件,相信工作人員之後會更加小心吧🤣 動物園でサル14匹逃げ出す 7匹確保も7匹逃げたまま 沖縄https://t.co/wHGGomgPvS#nhk_news #nhk_video pic.twitter.com/0vPhIukRf1 — NHKニュース (@nhk_news) June 28, 2019 ■野豬騎士逃走事件 無獨有偶,京都府福知山市動物園2019年也曾發生過獼猴逃脫事件。獼猴MIWA從小活潑好動、經常騎在野豬身上遊玩,可愛的姿態讓牠聲名大噪。某天MIWA自行從鐵籠內逃脫,留下孤獨的山豬待在飼養區。幸好,最後在動物園周遭的農地發現MAWA蹤跡,成功帶回園內。 園方表示,被尋獲的MI...

2020.08.07

「野比」、「野原」、「毛利」......日本住家門前一戶一張「姓氏門牌」的原因是?

日劇或動漫裡,鏡頭帶到主角家時通常會給門口一個特寫,但入鏡的並不是門牌地址,而是「姓氏牌」,例如掛著「野比」的大雄家、或是「野原」的蠟筆小新家。為什麼日本人會將自己的姓氏掛在門牌上呢? ▋「姓氏門牌」的正式名稱是......? 這塊姓氏門牌的正式名稱叫做「表札(ひょうさつ)」,起源於現代郵政系統正在起步的明治中期。到了大正時期經濟更加繁榮,大部分的人都住在獨立式住宅,因此會在門口掛上表札,方便郵差投遞信件或包裹。到了 1923 年發生關東大地震,造成許多日本人的住宅遷移或重建,因此也會掛上表札以確認目前房屋居住人的身分。 由於日本人相當注重隱私,因許多人也會選擇只標上姓氏的英文拼音,不將準確的漢字表示出來。 ▋那為什麼不像台灣一樣掛上地址門牌呢? 日本的地址編排系統是以相對位置來表示,有時候連日本人自己看著地圖找路都容易迷失,找不太到確切位置,因此如果在家門口掛上表札,以姓氏辨別房屋主人身分,更能讓郵差或訪客輕鬆鎖定目的地! ▸▸▸延伸閱讀 手把手教你看!日本地址超上手入門指南! ▋原來「姓氏」對日本人有特殊意義! 日本人民的姓氏並不是從古到今都一直存在的東西,而是從 19 世紀開始明治天皇規定人民必須使用姓氏後,日本人才普遍擁有姓氏,並開始重視這件事。有些人的姓氏源自於古代武將,因此更加以自己的姓氏為傲,這些都是讓表札能一直存在至今的原因。 下次去日本時不妨多留意這些掛在房屋外的名牌,順便調查看看哪個姓氏出現機率最高吧!

2020.08.03

台灣人日文比英文好?!「利用紙本媒體蒐集日本旅遊資訊的偏好&閱讀習慣」調查結果發表

大福調查局進行的「利用紙本媒體蒐集日本旅遊資訊的偏好&閱讀習慣」網路問卷調查,了解在網路資訊爆炸的數位時代讀者們利用「旅遊簡章」「旅遊雜誌」「報紙」等紙本印刷物蒐集、獲取日本旅遊情報的習慣與偏好,共獲得938個回應,以下發表調查結果。 ☞CHECK:日本語版調査結果    ■8成以上受訪者以自由行方式遊日本。 親日派眾多、日本旅遊備受歡迎的台灣,在本次調查中有95%的受訪者表示有實際造訪日本的經驗。當被問到旅行方式時,83%的受訪者表示較常以獨自安排機票、住宿的「自由行」的方式,而選擇購買旅行社行程的則佔全體的17%。 ■ 有3分之1的受訪者不習慣看「報紙」。 關於使用紙本媒體獲得日本旅遊情報的頻率,有47.1%的受訪者表示經常閱讀旅遊書,第二則為旅遊雜誌(42.9%),接著則為免費DM(35%)。另外,僅20.5%的受訪者表示經常閱讀報紙旅遊版,更有高達33.3%的人表示沒有閱讀報紙的習慣。 ■高達96.4%的受訪者在日本旅遊時會使用當地簡章。 關於準備行程時會使用的紙本媒體,大多數受訪者回答會使用在車站、觀光案內所索取的當地簡章(96.4%),其次則為旅遊書(87.8%)、旅行雜誌(84.2%)、免費DM(82.5%),報紙則有46.9%。由此可以看出,在日本當地此提供旅遊資訊非常重要。 ■選擇紙本媒體時,大多數人認為「內容詳盡」和「設計風格」最為重要。 關於選擇紙本媒體的要件,七成以上受訪者認為「內容詳盡・有系統」和「介紹主題」極為重要。另外,超過半數的受訪者也在意「整體風格、調性吸引人」、「排版舒適度」。 ■「方便攜帶的尺寸」和「豐富內容」是影響簡章被閱讀率的關鍵。 對於簡章形式的偏好,最多受訪者選擇了「A5手冊」佔67.4%。可見「豐富的內容」和「便於攜帶的大小」是左右簡章「注目率(吸引人注意)」和「精讀率(讓人實際閱讀內容)」的重要因素。 ■版面上的文字太多會影響閱讀慾望。 當被問及對於內容・形式的偏好時,大多數人都喜歡「景點介紹」一目了然的形式,佔全體的83.7%。 其次則為「散步地圖」佔81.3%,喜歡「推薦行程」的則有71%。 而只有41.9%的受訪者表示喜歡「心得文章」。 另外,有許多留言表示過多的文字會令人反感,導致閱讀慾望降低。可見「文字」和「圖片」的比例對於紙面安排來說非常重要。 ■不習慣閱讀簡體中文的受訪者占全體3分之1。 當調查受訪者的閱讀語言時,相對於最多人「習慣閱讀」的繁體中文(93.4%),僅9.4%的人回答習慣閱讀簡體中文。明確顯示出,台灣使用的文字是繁體而非簡體中文。留言方面也顯示,簡體字主要在中國和新加坡被使用,由於政治、民族意識國等因素,許多台灣人甚至可能對簡體字會感到反感。繁體中文與簡體中文之間的差異應該更被重視,簡章製作時最理想的情況建議能分別製作兩個文字個別的版本。 日語和英語方面,台灣人熟悉英語(34.7%)的程度比日語(41.1%)來得低。 ■對中國式用語,有受訪者表示有「不喜歡(20.7%)」、「不想閱讀(11.7%)」的負面情緒。 約61.3%受訪者能夠理解中國用語的意思,但也有受訪者表達「不喜歡(20.7%)」、「不想閱讀...

地區分類 AREA